01
Már
08

Hellsing Ultimate OVA 4

undefined
Gentlemen, I like subs.
Gentlemen, I like subs.
Gentlemen, I love subs.
I like fonts. I like typesetting. I like timing. I like translator’s notes.
I like it when I download a raw and a separate softsub file.
I like it when more more than one group does a different sub.
I like it when the subs have a dual audio for dubs.
I like it when subs are well seeded for torrents and when they are uploaded in full to streaming video.
Ha valakinek a fenti copypastából nem vált volna világossá, megvártam a feliratot és így MÉG JOBB volt ez a hihetetlenül elmebeteg 56 perc.
Először is: SAKAMOTO MAAYA!!! Nem, Nakata Jouji, Wakamoto Norio és Hayami Sho bácsik már nem voltak elegek a készítőknek, betették melléjük a kedvenc női seiyuumat is és ezzel a húzásukkal elérték, hogy a Hellsing Ultimate OVA 4 kétségbe vonhatatlanul a valaha készült legjobb szinkrongárdával rendelkező anime legyen!
/Hagiwara Masato MÉG nem hallatta a hangját, de valakit tartogatni kell az ifjú Walter szerepére is/

undefined

Rip Rip Hurrá! Rip operaénekel, Rip beszól, Rip zokogva retteg, Rip sikoltozik, nyögdécsel, haldoklik. Maaya Sakamoto hangja olyan bájt kölcsönzött ennek a rossz oldalra keveredett dark Integrának, hogy még inkább megkedveltem, mint a manga után és a Third Reich tagjaival együtt köszöntem el tőle a szerepe végetértekor. Maaya megmutatta, hogy az angol nyelv kiejtése mellett a német sem okoz neki különösebben gondot, csak az f hangot vitte kicsit túlzásba egyes szavaknál, amiket nyugodtan mondhatott volna v-vel. Rém hangulatos, ahogy úton az “angyalok földjére” a hajóra kilőtt rakéták lerendezése közben Rip A bűvös vadász című Weber operát (érdekesség, hogy Webert először Londonban temették el) énekelgeti azon a csodás hangon, amin Sakamoto a fő kedvenc Kiseki no Umimat is elénekelte még 1996-ban; nem lehet betelni velük és a hölgy többi dalával/szerepével. Kár, hogy szegény Rip nem húzta kicsit tovább, de a halálára igazán nem panaszkodhat:

undefined

I’d feed him if you know what I mean.
Alucard öreg fiú is csúcsformában és jó kedvében van még itt a 4-5. kötet környékén járva a történetben és amellett, hogy telefonszexelt Integrával, megvillantott egy rakás különböző pedó vigyort, a haja továbbra sem a fizika törvényeinek vagy a légmozgásnak megfelelően áll és most sem maradt éhesen, a gonosz kacagás mennyiségéből is új egyéni rekordot állított fel. Hosszasan ecsetelhetném, hogy Nakata Jouji hangja továbbra is milyen hatásal van rám és ha a való életben valaha találkoznék emberrel, aki ilyen hangon szólítana meg, valószínűleg előzetes csonttörő térdösszekocogtatások után ott helyben összeesnék és gyönyör okozta rángásoktól elgyötörten fulladnék bele az orromból feltörő vértengerbe… de inkább nem ecsetelem tovább.
Féltékeny vagyok az angol királynőre és elégtétellel tölt el a gondolat, hogy bárki is örökölje az angol trónt, csak férfi lehet.
undefined
Integra a sok NGE rewatch és az “új” NGE movie kijötte után végre tökélyre fejlesztette az Ikari Gendou pozitúrát és a szivart is egyre férfiasabban rágja, nem feledkezett el azonban a népszerűség fontosságáról sem és mivel neki ebben az epizódban nem sok fontoskodásra van lehetősége az aranyos náci heroine ellenében, kénytelen egy felvagdalt ujját Seras szájába dugva némiképp magára hívni a figyelmet. Well played, girl.
Walter mint mindig, most is hűségesen a sarkában csoszog és sokat sejtetően vigyorog magában annak tudatában, hogy minden női néző a csípőjétől és a fogselyemtechnikájától lenyűgözve keresgéli az állát a klaviatúrán a pár másodpercnyi “young Walter” bevágást követően. Uram, add, hogy a Dawn is megérjen egy anime változatot…
undefined
Pip egy állat, de ez nyilván senkinek nem újdonság. Csodáljuk együtt bátorságát, hogy ilyen szerelésben szégyenérzet nélkül képes volt Nagy-Britannia királynőjének színe elé járulni. Sok vizet ezúttal sem zavart, a Seras hasonmás és trap-gyanús Schrödinger fejét is Alucard lőtte el helyette.
Seras fő érdeme Anderson lehhiggasztása, akit kicsit zavaróan mindenki Andersennek hív és akinek olyan tiszteletet parancsoló a puszta jelenléte is, hogy a ráküldött hadsereg a lerohanása előtt türelmesen megvárja, míg leteszi a telefont. Főnöke, Maxwell a Mayornál is megalománabb terveket dédelget ájtatos keblében, beszéd terén viszont még tanulhatna tőle. Amit a zsebführer 10 perc alatt összeszövegel a földi pokol megvalósításáról, attól talán a dalai láma is elbizonytalanodna és jegyet váltana egy horogkeresztes zeppelin fedélzetére.
A német harci indulós “cica” ending egy dicséretre méltóan nagy állatság, de a kis piszkot ettől még ugyanúgy rühellem a 10. kötetben műveltekért.
Ismét egy fantasztikus OVA-t kaptunk: kihozta a maximumot a mangából, szájhúzásra késztető hibái sincsenek, közel az összes szereplőt felvonultatta és a vérfürdők zenei aláfestése is egyre durvább (értsd: jobb). Emberek, sosem késő rákapni a Hellsingre!
További képek:

Érdeklődőknek: íme a Rip Van Winkle által dúdolgatott és az ending alatt is hallható, 1930-as évek végén íródott náci propagandanóta teljes dalszövege.

Das Engellandlied

Heute wollen wir ein Liedlein singen,
Trinken wollen wir den kühlen Wein
Und die Gläser sollen dazu klingen,
Denn es muß, es muß geschieden sein.

Refrain:
Gib’ mir deine Hand, deine weiße Hand,
Leb’ wohl, mein Schatz, leb’ wohl mein Schatz,
Leb’ wohl, lebe wohl
Denn wir fahren, denn wir fahren,
Denn wir fahren gegen Engeland, Engeland.

Unsre Flagge und die wehet auf dem Maste,
Sie verkündet unsres Reiches Macht,
Denn wir wollen es nicht länger leiden,
Daß der Englischmann darüber lacht.
Refrain:

Kommt die Kunde, daß ich bin gefallen,
Daß ich schlafe in der Meeresflut,
Weine nicht um mich, mein Schatz, und denke:
Für das Vaterland da floß sein Blut.
Refrain:

Advertisements

5 Responses to “Hellsing Ultimate OVA 4”


  1. március 2, 2008 - 5:35 du.

    Az engellandliednek Hermann Löns írta a szövegét, még az első világháború előtt (Angolt mondjuk nem látott, a francia fronton lőtték le 1914-ben, lol). A nácik alatt felkapottak lettek a bácsi hazafias írásai, ezért ’39-ben egy bizonyos Herms Niel egy indulót írt a szöveghez: ez a dalocska az, amit Maaya Sakamoto csodálatos hangján élvezhettünk.
    íme, egy (alig olvasható) 1939-es képeslap, a szöveggel: http://www.dhm.de/lemo/objekte/pict/pk940273/index.html

    Egyébként jó impresszum/összefoglaló lett, köszi XD

  2. 2 luggeriano
    március 2, 2008 - 9:20 du.

    Köhöm, csak szerényen idéznék kommentként a MAR AMV-re készitett és HEllsing OVA 4 RAW-ból vágott barmolásom zenéjének szövegéből:

    “Te egy szívtipró vagy (Alukálj bácsi)
    Én meg már 2 éve nős (Anderseeen atya)
    Dolgozom természetfeletti erővel (Alukálj bácsi)
    ezért vagyok kelet-európai szuperhős “…XD

  3. 3 siklara
    március 6, 2008 - 7:46 du.

    Zaizen mester, köszönöm hasznos kiegészítésedet! Ezek szerint maga a dalszöveg már megvolt jóval korábban is és csak a megzenésítése tehető a 30-as évek végére… Oh well, megint tanultunk valamit : )

    luggeriano: A szívtipró és a kelet-európai stimmel, csak ugye szegény Alucardo kényszer hatására pincelakó Englishmenként éli a veszettül tápos élőhalottak akciódús életét, Anderson pedig sosem lehet nős, még ha az eszelős Yumikoval igazán aranyosak is lehetnének XD

  4. 4 jesse
    november 17, 2011 - 3:19 du.

    i love the “i like subs”!!!!!


Vélemény, hozzászólás?

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Kapcsolódás: %s


Oldalak


%d blogger ezt kedveli: